tirsdag den 9. september 2008

Sjæls føde - og rent fjolleri

Lad mig på forhånd undskylde til alle jer der eventuelt læser med og er nogenlunde velbevandrede udi vores nordiske brodersprog, svensk og norsk. Jeg mener det ikke ilde, og det er kun på grund af ren og skær uvidenhed, at der helt sikkert bliver nogle stave-, grammatik- og ordstillingsfejl i løbet af dette indlæg.

Altså:

Jeg er med i en læsegruppe. Én af den slags, hvor en flok kvinder (og i nogle tilfælde sikkert også mænd, bare ikke lige denne her) mødes cirka en gang om måneden og har læst på lektien, værende den sidste skønlitterære bog der blev valgt. Vi skiftes til at vælge, vi skiftes til at lægge hus til, og det er altid vanvittig hyggeligt. En smule vin (øl til mig, tak, sagde Rasmine Modsat), hjemmebag og andre lækkerier og ufattelig megen snak!

Nogle gange kan vi bare overhovedet ikke blive enige om kvaliteten af lekturen. Så har nogle elsket en bog, og andre er knapt kommet igennem de første 30 sider. Personligt gjorde jeg mit, for at få de andre til at forstå fortræffelighederne ved bl.a. Vilde Svaner og Jordens Søjler - uden det helt store held. Men andre gange...

Lige nu læser vi et værk i tre bøger af en fantastisk norsk forfatter, Anne B. Ragde. Vi lagde ud med Berlinerpoplerne, så Eremitkrebsene og nu kommer vi så til dét, det hele handler om. Jeg forudser, at den næste læsegruppeaften vi holder, bliver den mærkeligste længe.

Tredie bog i serien er nemlig ikke oversat til dansk endnu - og vi kan altså ikke vente til den kommer, 2´eren sluttede med en helt fabelagtig cliffhanger og vi skal altså vide hvad der sker. Så nu er vi i gang med hvad vi nu kan skaffe. De fleste læser på norsk (Ligge i grønne enger), men jeg har kun kunnet skaffe bogen på svensk (Vila i gröna änger), gudhjælpemig.

Det førte til følgende ordveksling på Facebook (og det er dén ordveksling, jeg vil undskylde for på forhånd!)...

(Kirsten) Note til själv: Måste nu läre svensk jättesnabbt! Eller nå´ed...

(Susanne) Hämskt snyggt! Va i helvete mon grisfjøset hetter på svenska?

(Kirsten) Det vet vel för fan inte jag... Men det får jag vel läre ;-)

(Susanne) Det blir roligt det! Vi måste tilverka non interskandinavisk översätning och sälja den på loppis!

Jeg tror der går ren ged i den til næste læseaften... ;-)

2 kommentarer:

Anonym sagde ...

Jeg deler helt din opfattelse af vores hyggelige læseaftner. Og jo, det var vist en morsom odveksling - eller nåed'

Dejligt når vi falder over en roman, som falder i ALLES smag - og det må man sige er lykkedes denne gang.

Kirsten sagde ...

Og nu er jeg gået i gang med den svenske version - der faktisk slet ikke er så svær som jeg frygtede :-)